• « Quand le vin est tiré, il faut le boire. »
    Non, il ne s’agit pas ici d’une invitation à l’ivresse. Mais plutôt de mener à terme une action dans laquelle on s’est engagé. Le verbe « tirer » signifie « faire sortir d'un contenant ». Une fois le vin puisé hors du tonneau, il ne reste plus qu’à le boire. En un mot : il faut achever ce qu’on a commencé à faire.
    « Quand le vin est tiré, il faut le boire. » Non, il ne s’agit pas ici d’une invitation à l’ivresse. Mais plutôt de mener à terme une action dans laquelle on s’est engagé. Le verbe « tirer » signifie « faire sortir d'un contenant ». Une fois le vin puisé hors du tonneau, il ne reste plus qu’à le boire. En un mot : il faut achever ce qu’on a commencé à faire.
    Like
    1
    0 Comentários 0 Compartilhamentos 32 Visualizações 0 Anterior
  • *"ثلاثة أمور لا تضيع بها وقتك:*
    *التحسّر على ما فاتك لأنه لن يعود*
    *ومقارنة نفسك بغيرك لأنه لن يفيد*
    *ومحاولة إرضاء كل الناس لأنه لن يكون."*
    *"ثلاثة أمور لا تضيع بها وقتك:* *التحسّر على ما فاتك لأنه لن يعود* *ومقارنة نفسك بغيرك لأنه لن يفيد* *ومحاولة إرضاء كل الناس لأنه لن يكون."*
    Like
    1
    0 Comentários 0 Compartilhamentos 32 Visualizações 0 Anterior
  • « Quand le vin est tiré, il faut le boire. »
    Non, il ne s’agit pas ici d’une invitation à l’ivresse. Mais plutôt de mener à terme une action dans laquelle on s’est engagé. Le verbe « tirer » signifie « faire sortir d'un contenant ». Une fois le vin puisé hors du tonneau, il ne reste plus qu’à le boire. En un mot : il faut achever ce qu’on a commencé à faire.
    « Quand le vin est tiré, il faut le boire. » Non, il ne s’agit pas ici d’une invitation à l’ivresse. Mais plutôt de mener à terme une action dans laquelle on s’est engagé. Le verbe « tirer » signifie « faire sortir d'un contenant ». Une fois le vin puisé hors du tonneau, il ne reste plus qu’à le boire. En un mot : il faut achever ce qu’on a commencé à faire.
    0 Comentários 0 Compartilhamentos 31 Visualizações 0 Anterior
  • مَنْ أَخْطَأَ فِيهِ أَقْرَبُ النَّاسِ إِلَيْهِ فانقَلَبَ شَيْطَاناً لَا يَصْلُحُ أَن يَكُونَ خِلّاً لٍأَحَدٍ

    مَن لَمْ يَسْلَمْ مِنْهُ ذَوُوه وَإِخْوَتُه وٌوَالِدُوهُ فَأَبَداً لَن يَسْلَمَ مِنْهُ مُخَالِفُوه بَلْهَ أَعْدَاؤُهُ وَمُبْغِضُوهُ

    مَن لَمْ يَرْحَمَ ذَا الشَيْبَةٍ الْمُسْلِمَ وُيُوَقِّرَ الْجِهْبَذَ الْعَالِمَ فَلَن يَرْجُوَ مٍنْهُ أَهْلَ الْأَرْضِ رَحْمَةً

    مَنَ أَزْرَى بِالْفُحُولِ، فَقَدْ ضَيَّعَ الْأُصُولَ أَوْ كَمَا قَالَ الْأَوَّلُ مَنِ اسْتَهَانَ بِالْعُلَمَاءِ فَقَدْ أَضَاعَ دِينَهُ
    مَنْ أَخْطَأَ فِيهِ أَقْرَبُ النَّاسِ إِلَيْهِ فانقَلَبَ شَيْطَاناً لَا يَصْلُحُ أَن يَكُونَ خِلّاً لٍأَحَدٍ مَن لَمْ يَسْلَمْ مِنْهُ ذَوُوه وَإِخْوَتُه وٌوَالِدُوهُ فَأَبَداً لَن يَسْلَمَ مِنْهُ مُخَالِفُوه بَلْهَ أَعْدَاؤُهُ وَمُبْغِضُوهُ مَن لَمْ يَرْحَمَ ذَا الشَيْبَةٍ الْمُسْلِمَ وُيُوَقِّرَ الْجِهْبَذَ الْعَالِمَ فَلَن يَرْجُوَ مٍنْهُ أَهْلَ الْأَرْضِ رَحْمَةً مَنَ أَزْرَى بِالْفُحُولِ، فَقَدْ ضَيَّعَ الْأُصُولَ أَوْ كَمَا قَالَ الْأَوَّلُ مَنِ اسْتَهَانَ بِالْعُلَمَاءِ فَقَدْ أَضَاعَ دِينَهُ
    0 Comentários 0 Compartilhamentos 53 Visualizações 0 Anterior
  • « Quand le vin est tiré, il faut le boire. »
    Non, il ne s’agit pas ici d’une invitation à l’ivresse. Mais plutôt de mener à terme une action dans laquelle on s’est engagé. Le verbe « tirer » signifie « faire sortir d'un contenant ». Une fois le vin puisé hors du tonneau, il ne reste plus qu’à le boire. En un mot : il faut achever ce qu’on a commencé à faire.
    « Quand le vin est tiré, il faut le boire. » Non, il ne s’agit pas ici d’une invitation à l’ivresse. Mais plutôt de mener à terme une action dans laquelle on s’est engagé. Le verbe « tirer » signifie « faire sortir d'un contenant ». Une fois le vin puisé hors du tonneau, il ne reste plus qu’à le boire. En un mot : il faut achever ce qu’on a commencé à faire.
    0 Comentários 0 Compartilhamentos 29 Visualizações 0 Anterior
  • « Quand le vin est tiré, il faut le boire. »
    Non, il ne s’agit pas ici d’une invitation à l’ivresse. Mais plutôt de mener à terme une action dans laquelle on s’est engagé. Le verbe « tirer » signifie « faire sortir d'un contenant ». Une fois le vin puisé hors du tonneau, il ne reste plus qu’à le boire. En un mot : il faut achever ce qu’on a commencé à faire.
    « Quand le vin est tiré, il faut le boire. » Non, il ne s’agit pas ici d’une invitation à l’ivresse. Mais plutôt de mener à terme une action dans laquelle on s’est engagé. Le verbe « tirer » signifie « faire sortir d'un contenant ». Une fois le vin puisé hors du tonneau, il ne reste plus qu’à le boire. En un mot : il faut achever ce qu’on a commencé à faire.
    0 Comentários 0 Compartilhamentos 28 Visualizações 0 Anterior
  • « Quand le vin est tiré, il faut le boire. »
    Non, il ne s’agit pas ici d’une invitation à l’ivresse. Mais plutôt de mener à terme une action dans laquelle on s’est engagé. Le verbe « tirer » signifie « faire sortir d'un contenant ». Une fois le vin puisé hors du tonneau, il ne reste plus qu’à le boire. En un mot : il faut achever ce qu’on a commencé à faire.
    « Quand le vin est tiré, il faut le boire. » Non, il ne s’agit pas ici d’une invitation à l’ivresse. Mais plutôt de mener à terme une action dans laquelle on s’est engagé. Le verbe « tirer » signifie « faire sortir d'un contenant ». Une fois le vin puisé hors du tonneau, il ne reste plus qu’à le boire. En un mot : il faut achever ce qu’on a commencé à faire.
    0 Comentários 0 Compartilhamentos 29 Visualizações 0 Anterior
  • « Quand le vin est tiré, il faut le boire. »
    Non, il ne s’agit pas ici d’une invitation à l’ivresse. Mais plutôt de mener à terme une action dans laquelle on s’est engagé. Le verbe « tirer » signifie « faire sortir d'un contenant ». Une fois le vin puisé hors du tonneau, il ne reste plus qu’à le boire. En un mot : il faut achever ce qu’on a commencé à faire.
    « Quand le vin est tiré, il faut le boire. » Non, il ne s’agit pas ici d’une invitation à l’ivresse. Mais plutôt de mener à terme une action dans laquelle on s’est engagé. Le verbe « tirer » signifie « faire sortir d'un contenant ». Une fois le vin puisé hors du tonneau, il ne reste plus qu’à le boire. En un mot : il faut achever ce qu’on a commencé à faire.
    0 Comentários 0 Compartilhamentos 29 Visualizações 0 Anterior
  • 0 Comentários 0 Compartilhamentos 55 Visualizações 0 Anterior
  • 0 Comentários 0 Compartilhamentos 31 Visualizações 0 Anterior